Уважаемые читатели!

В этом номере «Отечественных записок» мы решили попробовать себя
в новом жанре — не в последнюю очередь в виду вечнодлящихся рождественско-новогодних каникул, которые предполагают избыток досуга, который
можно употребить, в частности, и на знакомство с образцами «передовой
зарубежной мысли» (честно говоря, мы даже подумывали сделать эту замшелую и трогательную формулировку названием тома). Таким образом получилось, что журнал на сей раз состоит почти исключительно из переводных текстов, а также включает в себя несколько расширенный в сравнении
с обычным блок рецензий.

Мы стараемся представить читателю наиболее заметные свежие или
ставшие уже классическими зарубежные материалы и в привычных тематических номерах, где отечественные проблемы рассматриваются в основном отечественными авторами. Однако по разным соображениям от публикации многих вещей в «регулярных» номерах нередко приходится
отказываться. Из накопившегося в редакции драгоценного груза переведенных текстов, а также из переводов, прицельно заказанных им «в пару»,
и сформирован этот эклектичный номер «ОЗ».

Очевидно, даже если бы мы и попытались решительно отказаться
от сложившегося тематического принципа формирования содержания журнала, то у нас все равно это не получилось бы. В результате в номере читатель найдет, в частности, подборки текстов по двум темам, к каждой из
которых мы уже неоднократно обращались. Одна тематическая подборка
посвящена донельзя актуальному вопросу нового расклада сил в международных отношениях, о котором позволяет говорить новейшая политика Соединенных Штатов. Важным следствием этой политики является стремление
так называемой «Старой Европы» выработать и переопределить свое место
в мире, сформировать новый стержень своей идентичности в непривычной
ситуации размежевания с политикой США. Статьи наиболее последовательных апологетов американской политики и самых влиятельных европейских интеллектуалов могут помочь читателю разобраться в этой теме.
Как и фрагмент из книги «Империя» Майкла Хардта и Антонио Негри, считающейся крупнейшим достижением анализа новейшей социально-политической ситуации с позиций левой традиции (в данном случае принцип полифонии редакции соблюсти не удалось в силу отсутствия «равновесного» аналога
«Империи» на правом фланге).

Второй обширный тематический блок посвящен, напротив, вечному
и, возможно, существенно более важному — проблеме университета. Живая заинтересованность в теме alma mater, которая обсуждается в России
фрагментарно, а в своей весьма подробной зарубежной части представлена
в переводах на русский язык разрозненно и бедно, побудила нас к публикации
этой подборки материалов. Здесь можно найти как обсуждение нынешних
насущных проблем университета, так и ставшие классическими тексты,
некоторые из которых были написаны больше века назад.

Кроме того, мы поместили в журнале перевод ряда работ, которые, как
нам кажется, будут интересны читателям и которые в большой мере перекликаются с темами будущих номеров. Здесь читатель найдет как фрагмент из оптимистической книги американского мыслителя Роберта Райта
«Игра с ненулевой суммой: логика человеческой судьбы», так и доклад скептика-консерватора Одо Маркварда, числящего современность «эпохой чуждости миру».

Мы хотели бы выразить благодарность всем переводчикам, откликнувшимся на наш зов и проделавшим большую и сложную работу, а также
авторам (и их представителям), которые оперативно помогли нам решить
иногда до сих пор запутанную в нашей стране проблему авторских прав.

Если наша затея с передовой зарубежной мыслью читателям понравится, такой номер имеет все шансы и впредь появляться раз в год. Ждем ваших
отзывов.

До встреч!